21 results for You searched for genre (Array), project (Homeland Art (HeimatKunst)), language (Danish, English, German, Swedish), page 1 of 3

1 2 3

5%

Relevance

Images  
crossroads:
borderline experience, gender, sexuality, violence
genre (subgenre):
Performing Arts (performance)
information provided by:
House of World Cultures

Born in Belgrade in 1946, Marina Abramoviç is one of the most important performance artists of our time. In her performances she tests social taboos and her body´s limits of endurance. For Marina Abromoviç the body is raw material for artistic, aesthetic and ethical practice. After...

More Information

other language:
deutsch
Crossroads:
Gender, Gewalt, Grenzerfahrung, Sexualität
Genre (Subgenres):
Performing Arts (Performance)

Die 1946 in Belgrad geborene Marina Abramoviç ist eine der bedeutendsten Performance-Künstlerinnen unserer Zeit. Sie testet in ihren Kunstaktionen die Grenzen der Belastbarkeit des eigenen Körpers genauso aus wie gesellschaftliche Tabus. Der Körper ist für...

Mehr Informationen
Marina Abramoviç

5%

Relevance

Images Video  
genre (subgenre):
Performing Arts (dance, dance / choreography)
information provided by:
House of World Cultures

Born in Algiers in 1967, the dancer and choreographer Samir Akika grew up in Paris and studied in the USA and is now living in Düsseldorf. Not till he was 26 did he begin dancing, but at 34 he has staged four premieres and received two financial awards. His choreographic style is meant to...

More Information

other language:
deutsch
Genre (Subgenres):
Performing Arts (Tanz, Tanz / Choreografie)

Der Tänzer und Choreograph Samir Akika wurde 1967 in Algier geboren, wuchs in Paris auf, studierte in den USA und lebt heute in Düsseldorf. Erst im Alter von 26 Jahren kam er zum Tanz. Mit 34 hat er bereits vier Stücke uraufgeführt und zwei Förderpreise erhalten. Akikas...

Mehr Informationen

5%

Relevance

Images  
crossroads:
gender, history
genre (subgenre):
Visual Arts (sculpture)
information provided by:
House of World Cultures

The paper sculptures from the Japanese artist Mutsumi Aoki, now living in Germany, are like cocoons vacated by humans. These fragile creations show only the humans´ outer layer, their clothing, but this seems to be as intimately associated with their bodies, as if still warm from the contact. These...

More Information

Mutsumi Aoki

5%

Relevance

Images  
crossroads:
multi-culturalism, post modernity
genre (subgenre):
Music (electronic music, new music)
information provided by:
House of World Cultures

Statement of the artist for the «Postcard Project» of the House of World Cultures ´How can we learn to live with, to understand and - yes! - love heterogeneity, difference, unevenness, contingency? How can we...

More Information

other language:
deutsch
Crossroads:
Multikulturalität, Postmoderne
Genre (Subgenres):
Musik (elektronische Musik, Neue Musik)

KÜNSTLERSTATEMENT/ POSTKARTENPROJEKT DES HAUSES DER KULTUREN DER WELT 2007 „Wie können wir lernen, mit Heterogenität, Unterschieden, Ungleichmäßigkeiten, Möglichkeiten umzugehen und sie zu verstehen? Wie können wir unser Erbe an Struktur, Ordnung und Voraussicht...

Mehr Informationen

5%

Relevance

 
crossroads:
identity, marginalisation, nature, shamanism
genre (subgenre):
Visual Arts (drawing, installation art, painting, performance, sculpture, video art)
information provided by:
House of World Cultures

“Some collide, some escape”: This was the title of a 2005 exhibition of works by Jimmie Durham that was held in a former cow barn belonging to Berlin’s Humboldt-Universität. The barn had been a site of agricultural research in the days of socialism. “Some collide, some escape” – a good name...

More Information

other language:
deutsch
Crossroads:
Identität, Marginalisierung, Natur, Schamanismus
Genre (Subgenres):
Bildende Kunst (Bildhauerei, Installation, Malerei, Performance, Videokunst, Zeichnung)

„Some collide, some escape“: So lautete der Titel einer Ausstellung von Jimmie Durham, die im Jahr 2005 in einem ehemaligen Kuhstall der Humboldt-Universität zu sehen war.Dort, wo in sozialistischen Tagen landwirtschaftliche Forschung betrieben wurde. „Some collide, some escape“, ein guter...

Mehr Informationen
Jimmie Durham

5%

Relevance

Images  
crossroads:
homeland, Islam, politics, trauma
genre (subgenre):
Visual Arts (installation art)
information provided by:
House of World Cultures

Born in Teheran in 1962, Parastou Forouhar has been living in Germany since 1991 and contrasting her memory of Iran with her present awareness of Germany. The more painful her dream of Persian culture, the brighter its sparkle. Since the end of the 90s she has been urgently furthering democracy in...

More Information

other language:
deutsch
Crossroads:
Heimat, Islam, Politik, Trauma
Genre (Subgenres):
Bildende Kunst (Installation)

Parastou Forouhar, 1962 in Teheran geboren, lebt seit 1991 in Deutschland. Ihre Arbeiten thematisieren die Spannung zwischen der Erinnerung an den Iran und der Gegenwart in Deutschland. Die persische Kultur nimmt dabei die Stelle eines Traumes ein, der umso prächtiger funkelt, je tiefer der...

Mehr Informationen
Parastou Forouhar

5%

Relevance

Images  
crossroads:
children & youth, everyday life, love
genre (subgenre):
Visual Arts (photography)
information provided by:
House of World Cultures

Born in Munich in 1960, Zoltán Jókay, is a photographer concerned with artistic documentation and makes psychological portraits of the young in public places.

More Information

other language:
deutsch
Crossroads:
Alltag, Kinder, Liebe
Genre (Subgenres):
Bildende Kunst (Fotografie)

Zoltán Jókay, 1960 in München geboren, gehört zu den Fotografen, die künstlerisch-dokumentarisch arbeiten. Dabei entstehen psychologisierende Porträts von jungen Menschen, die Jókay im öffentlichen Raum darstellt.

Mehr Informationen

5%

Relevance

 
genre (subgenre):
Music (general)
information provided by:
House of World Cultures

In Preparation

More Information

other language:
deutsch
Genre (Subgenres):
Musik (allgemein)

Der Komponist und Musiker Vlatko Kucan wurde 1963 in Sarajevo geboren; heute lebt er in Hamburg. Er studierte Saxophon an der Hochschule für Musik in Hamburg und spielt seit 1984 in diversen Ensembles. Seit 1990 ist er Leiter des Ensembles „Lesart“ (Philosophie und improvisierte Musik) sowie...

Mehr Informationen

5%

Relevance

 
crossroads:
homeland, identity, memory
genre (subgenre):
Visual Arts (installation art, photography)
information provided by:
House of World Cultures

Born in Busan in the south of Korea in 1949, Okyohn Lee studied in Seoul, where she joined the avant-garde in the 1970s. She moved to Berlin in 1984 and has been working on long-term projects involving installations and photography since the start of the 1990s, with themes including ´Global...

More Information

other language:
deutsch
Crossroads:
Erinnerung, Heimat, Identität
Genre (Subgenres):
Bildende Kunst (Fotografie, Installation)

Okyohn Lee, 1949 in Busan, Südkorea geboren, studierte in Seoul, wo sie in den siebziger Jahren zur künstlerischen Avantgarde gehörte. 1984 verlegte sie ihren Wohnsitz nach Berlin. Mit den Mitteln der Installation und der Fotografie arbeitet sie seit Anfang der neunziger Jahre in...

Mehr Informationen
Okyohn Lee

5%

Relevance

Images  
crossroads:
communication, nature, power, technology
genre (subgenre):
Visual Arts (installation art)
information provided by:
House of World Cultures

Born in 1957 in Dakar in Senegal, Mansour Ciss began as an artist by creating wooden sculptures in the African tradition. After moving to Germany, he started creating mainly conceptual art, mingling old and new forms, materials and technology in his room-installations. In Berlin in 2001 he launched...

More Information

other language:
deutsch
Crossroads:
Kommunikation, Macht, Natur, Technologie
Genre (Subgenres):
Bildende Kunst (Installation)

Mansour Ciss, 1957 im senegalesischen Dakar geboren, begann seine künstlerische Arbeit als Holzbildhauer, wobei er sich an der Tradition der afrikanischen Skulptur orientierte. Seit er in Deutschland lebt, arbeitet er vor allem konzeptionell. In seinen Rauminstallationen führt er alte und...

Mehr Informationen
 Mansour Ciss

5%

Relevance

 
genre (subgenre):
Visual Arts (installation art, sculpture)
information provided by:
House of World Cultures

The Japanese artist Yoshiyuki Miura says about his work: "I make nothing. I merely mark the form." Indeed many of his installations are immaterial and temporary, more hints than statements, as if he were loath make a final decision and wished materials to remain available for second...

More Information

other language:
deutsch
Genre (Subgenres):
Bildende Kunst (Bildhauerei, Installation)

Der in München lebende Japaner Yoshiyuki Miura sagt über seine Arbeit: „Ich mache nichts, ich lege nur die Form“. Und tatsächlich sind viele seiner Installationen immateriell und temporär, sind eher Andeutungen als Körper. Sind ein wenig so, als wolle sich der...

Mehr Informationen
Yoshiyuki Miura