48 results for You searched for crossroad (colonialism), genre (), language (Danish, English, German, Swedish), page  page 1 of 5

1 2 3 4 5

5%

Relevance

 
crossroads:
colonialism, politics, post-colonialism, religion
genre (subgenre):
Written and spoken word (general)
information provided by:
International Festival of Literature Berlin (ilb)

Edward al-Charrat was born in 1926 in Alexandria, Egypt. During his Law studies, which he completed in 1946, he worked in a British marine depot and immediately after that at the Egyptian National Bank. Because he participated in the activities of the anti-colonial movement he had to accept the...

More Information

other language:
deutsch
Crossroads:
Kolonialismus, Politik, Postkolonialismus, Religion
Genre (Subgenres):
Geschriebenes & gesprochenes Wort (allgemein)

Edwar Al-Kharrat wurde 1926 in Alexandria, Ägypten, geboren. Während seines Studiums der Rechtswissenschaften, das er 1946 beendete, arbeitete er in einem britischen Marinedepot, unmittelbar danach bei der ägyptischen Nationalbank. Wegen Beteiligung an den Aktivitäten der...

Mehr Informationen

5%

Relevance

 
Crossroads:
Kolonialismus, Politik, Postkolonialismus, Religion
Genre (Subgenres):
Geschriebenes & gesprochenes Wort (allgemein)
Veröffentlicht von:
International Festival of Literature Berlin (ilb)

Edwar Al-Kharrat wurde 1926 in Alexandria, Ägypten, geboren. Während seines Studiums der Rechtswissenschaften, das er 1946 beendete, arbeitete er in einem britischen Marinedepot, unmittelbar danach bei der ägyptischen Nationalbank. Wegen Beteiligung an den Aktivitäten der...

Mehr Informationen

other language:
English
crossroads:
colonialism, politics, post-colonialism, religion
genre (subgenre):
Written and spoken word (general)

Edward al-Charrat was born in 1926 in Alexandria, Egypt. During his Law studies, which he completed in 1946, he worked in a British marine depot and immediately after that at the Egyptian National Bank. Because he participated in the activities of the anti-colonial movement he had to accept the...

More Information

5%

Relevance

 
crossroads:
colonialism, dictatorship, dream, gender, Islam, post-colonialism, sexuality
genre (subgenre):
Written and spoken word (essay, novel, poem)
information provided by:
House of World Cultures

Tahar Ben Jelloun, whose work has been translated into numerous languages, is considered the most important writer of Francophone literature from the Maghreb.  He was awarded the Prix Goncourt in 1987 for his novel, "The Sacred Night.” Ben Jelloun moved to Paris in 1971, where he is...

More Information

other language:
deutsch
Crossroads:
Diktatur, Gender, Islam, Kolonialismus, Postkolonialismus, Sexualität, Traum
Genre (Subgenres):
Geschriebenes & gesprochenes Wort (Essay, Gedicht, Roman)

Der 1944 in Fes, Marokko, geborene Tahar Ben Jelloun gilt als der bedeutendste Vertreter der französischsprachigen Literatur aus dem Maghreb, dessen Werk in zahlreiche Sprachen übersetzt wurde. Für seinen Roman „Nacht der Unschuld“ wurde er 1987 mit dem Prix Goncourt ausgezeichnet....

Mehr Informationen
Tahar Ben Jelloun

5%

Relevance

 
crossroads:
colonialism, gender, migration, multi-culturalism, philosophy, politics
genre (subgenre):
Written and spoken word (debate)
information provided by:
House of World Cultures

In retrospect Seyla Benhabib’s career is hardly surprising. She grew up in Istanbul in the 1950s – in a city European in flavour, cosmopolitan and multicultural in outlook and with half a dozen languages in use. Her family history spans across Europe. In the beginning of the 70s her political...

More Information

other language:
deutsch
Crossroads:
Gender, Kolonialismus, Migration, Multikulturalität, Philosophie, Politik
Genre (Subgenres):
Geschriebenes & gesprochenes Wort (Debatte)

Rückwärts gelesen wirkt ihre Karriere wie vorgegeben. Seyla Benhabib wurde in den fünfziger Jahren in der damals multikulturellen Metropole Istanbul geboren. Auch ihr familiärer Hintergrund liest sich wie ein europäisches Multikulti-Puzzle. Als sie Anfang der siebziger...

Mehr Informationen
Seyla Benhabib

5%

Relevance

 
crossroads:
colonialism, post-colonialism
genre (subgenre):
Written and spoken word (general)
information provided by:
International Festival of Literature Berlin (ilb)

If there are biographies which give a sense of a patchwork identity then it is like the one of Sandrine Bessora van Nguema, better known under her artistic name of Bessora. She was born in 1968 in Belgium, her father came from Gabon, her mother from Switzerland. She grew up in Africa, Europe and...

More Information

other language:
deutsch
Crossroads:
Kolonialismus, Postkolonialismus
Genre (Subgenres):
Geschriebenes & gesprochenes Wort (allgemein)

Wenn es Biografien gibt, die der Rede von der Patchwork-Identität einen Sinn geben, dann sind es solche wie die von Sandrine Bessora van Nguema, besser bekannt unter ihrem Künstlernamen Bessora: 1968 wurde sie in Belgien geboren, der Vater stammt aus Gabun, die Mutter aus der Schweiz....

Mehr Informationen

5%

Relevance

 
Crossroads:
Kolonialismus, Postkolonialismus
Genre (Subgenres):
Geschriebenes & gesprochenes Wort (allgemein)
Veröffentlicht von:
International Festival of Literature Berlin (ilb)

Wenn es Biografien gibt, die der Rede von der Patchwork-Identität einen Sinn geben, dann sind es solche wie die von Sandrine Bessora van Nguema, besser bekannt unter ihrem Künstlernamen Bessora: 1968 wurde sie in Belgien geboren, der Vater stammt aus Gabun, die Mutter aus der Schweiz....

Mehr Informationen

other language:
English
crossroads:
colonialism, post-colonialism
genre (subgenre):
Written and spoken word (general)

If there are biographies which give a sense of a patchwork identity then it is like the one of Sandrine Bessora van Nguema, better known under her artistic name of Bessora. She was born in 1968 in Belgium, her father came from Gabon, her mother from Switzerland. She grew up in Africa, Europe and...

More Information

5%

Relevance

 
crossroads:
colonialism, identity, writing
genre (subgenre):
Visual Arts (drawing)
information provided by:
House of World Cultures

The world, a huge text. In his drawings, Frédéric Bruly Bouabré, born in 1923 and now living in Abidjan on the Ivory Coast, continually interlaces the small with the great. In the pattern of orange-peel he can discern the earth and the heavens, and to him every round form is...

More Information

other language:
deutsch
Crossroads:
Identität, Kolonialismus, Schrift
Genre (Subgenres):
Bildende Kunst (Zeichnung)

Die Welt, ein großer Text: In seinen Zeichnungen verwebt der 1923 geborene Künstler Frédéric Bruly Bouabré, der in Abidjan an der Elfenbeinküste lebt, unentwegt das Kleine mit dem Großen. Im Muster von Orangenschalen kann er die Karten der Erde und des...

Mehr Informationen

5%

Relevance

 
crossroads:
colonialism, everyday life, gender
genre (subgenre):
Performing Arts (performance)
Written and spoken word (dub-poetry, storytelling)
information provided by:
House of World Cultures

Jean ‘Binta‘ Breeze was born in Jamaica in 1956. Her poetry readings are a one-woman festival, a cross between literature, reggae rhythms and performances, combining the folklore of her homeland with the experiences of Jamaican immigrants in Europe. They shift easily between Jamaican slang and...

More Information

other language:
deutsch
Crossroads:
Alltag, Gender, Kolonialismus, Migration
Genre (Subgenres):
Geschriebenes & gesprochenes Wort (Dub Poetry, Storytelling)
Performing Arts (Performance)

Die 1956 in Jamaika geborene Jean ‚Binta‘ Breeze erschafft mit ihren Dub Poetry-Auftritten ein ganzes „One-Woman-Festival“; ihre Aufführungen sind Grenzgänge zwischen Literatur, Reggae-Rhythmen und Performance. In der Lyrik ihres Sprechgesangs lässt sie Volkstraditionen, Religion und...

Mehr Informationen
Jean 'Binta' Breeze

5%

Relevance

 
crossroads:
colonialism, history, war
genre (subgenre):
Music (film-music, general)
information provided by:
DCCD

Over the past three years, Mark Chan has devoted most of his time and energy to composing, producing and writing. His work includes 7 solo albums, which include both pop and then, more recently, world music offerings developing his distinctive sound which incorporates both traditional and modern...

More Information

Mark Chan

5%

Relevance

 
crossroads:
colonialism, politics
genre (subgenre):
Written and spoken word (general)
information provided by:
International Festival of Literature Berlin (ilb)

The Peruvian poet and novelist Antonio Cisneros was born in Lima in 1942 where from 1960 to 1964 he studied literature at the Catholic University. Later he took a PhD at the San Marcos University. He already began to publish his poems with much success in his first few years as a student.

More Information

other language:
deutsch
Crossroads:
Kolonialismus, Politik
Genre (Subgenres):
Geschriebenes & gesprochenes Wort (allgemein)

Der peruanische Dichter und Romancier Antonio Cisneros wurde 1942 in Lima geboren, wo er in den Jahren 1960 bis 1964 Literaturwissenschaft an der Katholischen Universität und der San Marcos Universität studierte und 1974 promovierte. Bereits in den ersten Jahren seines Studiums begann...

Mehr Informationen